sspgift118.gif (25529 個位元組)散文天地 2209
    在忙亂的生活裡打轉,我們就像一隻追著自己尾巴打轉的貓。我們總是喜歡鋪長道路去追尋─為追尋而追尋的追尋,然而,甚麼都沒有尋到,除了月下的狗吠,晨曦的雞啼,以及熙熙攘攘的燥熱的街,勞碌的腳,以及車輪。


  
  

    從美國的感恩節
      談到台灣的過年
〈上〉 張明仁

    除夕本是旅人返鄉團圓日,而我竟遠走高飛,離鄉背井,子夜在美國跨年,渡那一年一度的春節,此時此刻正是台灣的過年,謹在此祝賀大家:「歲歲平安、萬事如意!」
    〈 2007.02.17 From:洛杉磯 LA, CA, U.S.A 〉


    每年11月的最後一個星期四是美國的感恩節,和台灣的過年一樣,感恩節是美國相當重要的一個傳統節日,是個歡慶豐收、闔家團圓的重要日子,美國人都會趕著回家過節,重要性大概僅次於聖誕節,結婚的夫妻通常會說好分別選擇在感恩和聖誕兩節,到其中一方父母親家渡過。而這天也是標誌著美國假日熱鬧氣氛的開始,各處都會佈置得五彩繽紛,更有巡遊表演,街上處處可見遊行慶祝的人潮和大大的充氣汽球,十分地熱鬧!美國的感恩節有四天連假,這段時間也是美國交通最繁忙的時候。
    感恩節的歷史可追溯至十七世紀美國歷史的開端,1620年,著名的「五月花號」 (The Mayflower) 載著大約有大人和小孩共一百多人自英國移民到美國,在現在麻薩諸塞州的普利斯敦登陸,而當年的寒冬讓他們受盡苦難,饑寒交迫。春季來臨後,得到印地安人的協助,教他們狩獵、捕魚和種植農作物的方法,移民們終於獲得了豐收。為感謝上帝及印地安人朋友,移民們每年舉行感恩歡慶,在黎明時鳴放禮炮,列隊走進教堂,虔誠地向上帝表達謝意,然後點起篝火舉行盛宴。到了1789年華盛頓總統就職聲明中宣佈,11月26日星期四為感恩節,以鼓勵美國人發揚祖先感恩精神,成為美國正式節日。後來在1863年美國總統林肯,宣布每年十一月最後一個星期四為感恩節。
    在台灣好像只有教會在過感恩節,台灣四季如春,面積雖小,但物產豐富,上帝對我們台灣的恩待,豈是我們所能算計的,然我們又是如何地回應上帝呢?教會每年的感恩禮拜中,男女老幼拿著感恩的紅包信封,走到講台前獻上感恩,其意義不在於紅包信封裡面裝了多少錢,而是提醒與教導如何感恩,非常有意義。

    「過年」的「年」字在殷墟甲骨文上,亦可能解釋為「收穫」,說文解字中解釋為「穀熟」,古代農耕的社會與農作物的收穫有關,所以過年與原住民的豐年祭相似,表示一年結束,慶祝豐收,並祭祀上蒼,表達感恩,祈求好運,神人同樂,因此過年就如同美國人的感恩節。
    台灣的「過年」,是農曆十二月的最後一天〈大月三十日,小月二十九日〉,因為它是一年的最後一天,因此「過年」又稱「窮年」。當天晚上,叫做「除夕」,除夕又稱「辭歲」或「送窮」意思是過了今晚,明天就是新年了,在台灣俗稱「二九暝」。除夕夜,異鄉的遊子、在外地工作的旅人,除非不得已,再忙也要想辦法趕回家團圓,「圍爐」吃年夜飯。圍爐象徵團圓,全家不分老幼尊卑圍爐共享天倫之樂〈現在多用火鍋代替火爐〉。圍爐吃年夜飯,時間越長越好,取其長久之意,平時不喝酒的婦幼,這時也要勉強淺嚐一口,酒取「音」意表「長久」。年夜飯的菜餚也各具含義,如菜頭取「音」意表「好彩頭」;魚圓、肉圓和蝦圓取意「三元及第」;長年菜〈菠菜〉取意「長壽」;韭菜取意「長久」;魚取意「有餘」等等。菜中唯獨魚不能吃完,要留下才有剩餘,表示「年年有餘」。圍爐過後,是小孩子最期待的時刻,因為可以拿長輩賞給的紅包,稱為「壓歲錢」。分過壓歲錢後,一家人歡談達旦,稱做守歲。守歲具有為父母祈壽的作用,替父母守住長壽,祈求閤家平安,是孝道的表現,又因為「睡」也叫「睏」,除夕整夜不睡,是取「不窮困」或「不困厄」的音意。守歲到午夜十二時,子時鐘響,鞭炮聲此起彼落,新的一年就來臨了,「竹報平安」,大家放「爆〈報〉」,「竹」迎新年,「一元復始,萬象更新」,春節便在爆竹聲中展開,正月初一,一大早街上處處可見拜年的人群,舞龍舞獅等民俗活動更增添熱鬧氣息。初二是出嫁女兒回娘家的日子,濃厚的新年氣氛一直要延續至元宵節才會漸漸的淡去。
    在農耕社會傳承下來的年節習俗,就現代工商社會而言,仍具有多重意義。首先是「除舊佈新」,舉行大掃除,俗稱「拂塵」,將家內刷洗一新,意味著除去舊年的一切晦氣,加強居家衛生並增添新氣象;「除夕夜圍爐」,則達成全家共度團圓的願望;「拜年、回娘家」更維繫了人與人之間的情誼。撇開迷信不談,年節習俗的傳承實有必要。〈未完待續〉
 
您現在的位置是「散文天地」第 22頁目錄的第 9篇
 下一篇  上一篇  回首頁    回散文天地目錄